Felipe Galán: “La Sombra de Nayá no tiene nada que ver con el famoso fin del mundo, sino con el secreto mejor guardado por los mayas”

Felipe Galán Camacho nació en Madrid en 1974, y se licenció en Periodismo en 1997 por la Universidad Complutense de Madrid. Trabaja como Periodista Deportivo en Telemadrid. En su carrera literaria ha publicado el libro infantil Pedro y el invento del siglo de la editorial Nostrum, en 2007. Su segunda novela infantil es Operación Ozono, publicada en 2009 de la editorial Edimater. A finales del 2011 publica con Appaloosa Editorial su primera novela para adultos La Sombra de Nayá, sobre un misterio maya. Tras esta publicación para un público más adulto, Felipe Galán ha regresado a la literatura infantil con el poemario Amigo di verso, de la editorial Edimater.

Comenzamos la entrevista preguntándole, ¿por qué en un principio se dedicó a la literatura infantil?
Sobre todo por el nacimiento de mis hijos. A mí siempre me había gustado escribir, había participado ya en algunos certámenes de relato corto, gané en dos y también quedé finalista en otros dos, y cuando nacieron mis hijos decidí escribir literatura para niños.

¿Qué valores intenta transmitir con sus novelas infantiles?
En el caso de Pedro y el invento del siglo y Operación Ozono, en ambas la figura del medioambiente es fundamental. La primera es un inventor que descubre una sustancia para suplir el petróleo, y en la segunda son unos niños que idean una manera de cerrar el agujero de la capa de ozono. Por tanto es una temática medioambiental, y creo que es importante para los niños.


Y tras esa indagación como escritor en la literatura infantil, ¿qué es lo que le hizo cambiar de registro y escribir para un público juvenil y adulto?
Es un poco la evolución de lo que yo tenía dentro. Ya solté lo que me apetecía en un principio cuando nacieron mis hijos, y luego simplemente fue dar un paso más. Yo tenía muchas ganas de escribir algo distinto, y aunque fueron 3 años largos de trabajo para escribir y documentar La Sombra de Nayá, fue una evolución lógica después de escribir novelas infantiles. Fue dar un salto más grande.

Amigo di verso es un poemario infantil con el que se ensalza el valor de la amistad, ¿se atreverá algún día con un poemario para adultos?
La verdad que tengo mucha poesía escrita para adultos, pero las típicas poesías de adolescente que yo creo que no se van a publicar nunca porque no creo que tengan un valor para el público en general que les diga algo a ellos. Para mí sí, evidentemente me decían muchas cosas y expresaba todos mis sentimientos pero de momento no me lo he propuesto. No creo que estén a la altura.

Vamos a centrarnos ahora en su novela La Sombra de Nayá de la editorial Appaloosa, ¿podría contarnos la historia del libro para aquellos oyentes que no la conozcan?
Es la historia del secreto mejor guardado por los mayas. En su libro mitológico por excelencia que es el Popol Vuh, también conocido como La Biblia de los mayas, se describe su inframundo al que ellos denominaban Xibalbá y se describe de una forma muy precisa. Hace como una década en los periódicos de nuestro país salió una noticia de unos mineros mexicanos que habían descubierto una cueva, La Cueva de los Cristales, con las mismas características de una de las salas del inframundo descritas en el Popol Vuh. Entonces yo había leído ya esta biblia de los mayas y al leer en el periódico esa noticia, pues llegué a la conclusión que Xibalbá no era solo mitología, sino que había mucha realidad detrás y por eso me decidí a escribir La Sombra de Nayá.

Su novela ha sido publicada por la editorial Appaloosa, pero ¿le costó mucho encontrar editorial para La sombra de Nayá?
La verdad que si, pero tuve muchísima suerte porque se cruzó en mi camino Appaloosa Editorial que es una editorial que cuida mucho sus libros, y ya no solo en la edición sino también en el papel. Por ejemplo, ellos imprimen con una imprenta que tiene un certificado que el papel procede de fuentes responsables. En ese sentido, está muy relacionado con la temática que yo utilizaba en los libros infantiles con el medioambiente. Por una casualidad más del destino se cruzó Appaloosa Editorial que es quien publicó La Sombra de Nayá.

Sabemos Felipe que fue a la Feria del Libro de Los Ángeles, en California, con su novela La Sombra de Nayá, e incluso pudo conocer al alcalde de la ciudad. ¿Cómo fue esa experiencia internacional?
Pues yo creo que es una de las cosas más bonitas que nos ha pasado, tanto a Appaloosa Editorial como a mí como escritor. Cuando se publicó La Sombra de Nayá salió una noticia en el periódico de México, en el diario de Yucatán, y allí lo leyó la presidenta de la Fundación Mundo Maya, Sara Zapata Mijares que vive en Los Ángeles, y nos invitó a llevar el libro a la Feria del Libro que se celebró del 11 al 13 de mayo del año pasado. Se interesaron por la cultura maya como por la novela, tanto el Cónsul de México en Los Ángeles como el alcalde de la ciudad californiana Antonio Villaraigosa que también es de origen latino y se acercó al stand de la Fundación Mundo Maya. Le dediqué un libro y se hizo una foto allí con nosotros. La verdad que muy simpáticos, y sobre todo la sensación de que la gente latina está muy interesada en este tema, en la cultura maya. También hay que resaltar una cosa que este libro no tiene nada que ver con el famoso fin del mundo. Entonces eso le da un poco más de valor porque ahora mismo todo el mundo habla del mundo maya por esa fecha del 21 de diciembre del 2012 y La Sombra de Nayá no tiene nada que ver con eso.

Estamos leyendo a través de sus palabras el interesante recorrido Internacional del libro. ¿Ha conocido ya opiniones sobre el libro de lectores que ya ha citado o de algún otro?
De los que conocí en Los Ángeles todavía no, pero si tengo, por ejemplo, la crítica de la persona que nos ayudó a traducir a la lengua maya algunos diálogos del libro que eso le daba más originalidad a la novela, se llama Ana Patricia Martínez Huchín y vive en una ciudad de Yucatán en Tizimín. Appaloosa Editorial envió el libro nada más publicarse y ella por lo que nos trasladó estaba encantada. Primero porque la protagonista del libro es una mujer Ixchel, y a ella como mujer le hizo mucha ilusión, y también comentó que el libro estaba muy bien documentado y eso a mí personalmente me hizo muchísima ilusión que mi trabajo tuviese esa recompensa de alguien que precisamente vive en la zona.

Nos ha comentado que hay diálogos escritos en la lengua maya, pero también está en maya la numeración de los capítulos, ¿nos puede contar quien tuvo la idea de utilizar la lengua maya?
Cuando yo envié el manuscrito a la editorial ya estaba incluida esta referencia maya, y después hablando con Susana Gonzalo, la editora de Appaloosa, nos pareció una buena idea también poner los capítulos con la numeración maya. Yo creo que le da un toque misterioso a la novela. De hecho cuando he hablado después con algunos lectores pues no habían caído, pensaban que era otro tipo de clave, y les expliqué que era la numeración maya. La verdad que luego les hizo mucha ilusión, te preguntan como funciona la numeración maya, que es un sistema vigesimal basada en número 20 y como ya he dicho creo que es original.

También en la entrevista Felipe menciona que, La Sombra de Nayá, se desarrolla en la Península de Yucatán y aborda el secreto mejor guardado de la civilización maya: la ubicación exacta a Xibalbá. ¿Ha tenido que documentarse mucho para realizar esta novela?
Sí, estuve un año para encontrar toda la documentación y dos para escribirla. Luego tengo la suerte que al vivir en Madrid tenemos una biblioteca muy buena en el Museo de América aquí en la zona de Moncloa, y ahí me pasé bastantes mañanas buscando libros que no se suelen encontrar en otros sitios. En La Sombra de Nayá elaboro una hipótesis de donde puede estar la entrada a ese mundo subterráneo al inframundo, a los que ellos denominaban el Xibalbá y lo encontré en un libro muy poco conocido que se encuentra precisamente ahí, en la biblioteca del Museo de América.

Seguimos con su novela, y sabemos que hace unas semanas la presentó en National Geographic Madrid Store en su espacio cultural, junto al biólogo Gabriel Segura. ¿Pensó alguna vez que su novela iba a ser presentada en un lugar tan adecuado por su trama?
Ni muchísimo menos, tampoco pensábamos llegar a Los Ángeles y lo de National Geographic fue maravilloso. La editorial tuvo mucho que ver en estar presentes ahí. Comentamos sobre todo junto a Gabriel Segura las características de esa cueva que se encontró en México en el año 2000, La Cueva de los Cristales, y la conexión que tiene con La Sombra de Nayá, con esa cueva que sale descrita en su libro mitológico, en el Popol Vuh. Fue una experiencia preciosa porque el sitio es una maravilla, es una sala tipo chill out muy bonita y la verdad que la gente que se acercó quedó encanta sobre todo porque decían que no se hablaba del fin del mundo. Es lo que decía antes, esta novela se separa de la moda que hay ahora mismo que predomina cuando se habla de la cultura maya.

Hace poco creó su blog personal cuya dirección es felipegalan.blogspot.com.es donde podemos informarnos de su actividad literaria. ¿Qué fue lo que le impulsó a crear el blog?
La verdad que el blog lo cree cuando salió la novela, pero lo tengo un poco abandonado porque luego creé una página de Facebook con el mismo título de la novela, y me he volcado más en la página de Facebook que en el blog. Vi que a la gente le costaba más ir al blog que a la página en la red social. De hecho, todas las últimas fotos del viaje a Los Ángeles o de National Geographic, están todas en mi página de Facebook. Ahí podéis encontrarme.

¿Tiene pensado realizar más presentaciones de La Sombra de Nayá o de Amigo di verso?
De Amigo di verso seguramente después del verano porque ahora mismo es una fecha muy mala porque nos vamos todos de vacaciones. De La Sombra de Nayá me imagino que también porque está teniendo una gran acogida y siempre surgen nuevas formas de promocionarlo. Es posible que haya más, y sobre todo cuando se acerque esa fecha maya, 21 de diciembre 2012, que aunque no tenga que ver con el libro, pero yo creo que va a ser un reclamo importante para que vuelva la novela a tener protagonismo en próximos meses.

Y también con respecto a las presentaciones, ¿presentó La Sombra de Nayá en la Feria del Libro de Madrid? ¿Se siente satisfecho con la respuesta que la gente le transmitió ese día?
Sí, estuve en la Feria del Libro de Madrid pero con Amigo di verso. Fui con la editorial andaluza Edimater que tenía un stand compartido con los editores andaluces y estuve allí. El libro acaba de salir y la verdad que la Feria de Madrid es tan grande que es muy complicado que la gente vaya buscando tu libro específicamente. Sí que se acercó gente, pero como en la caseta no era solo de literatura infantil, sino que había todo tipo de literatura andaluza, pues era un poco complicado. Aún así, ya es la tercera vez que estoy en la feria y para un escritor es siempre muy gratificante poder asistir.

¿Y tiene más proyectos literarios?
Sí, lo bueno de esto es que cuando se publicó La Sombra de Nayá, estaba metido en otro proyecto. Entonces siempre te facilita evadirte un poco de tanta promoción y hablar siempre de lo mismo porque para mí es importante tener en la cabeza siempre algo. Ahora mismo estoy trabajando en una novela para adultos, que no tiene nada que ver con La Sombra de Nayá, y creo que va a ser sorprendente porque el proceso ha sido muy parecido. Hay mucha documentación, más de un año leyendo libros, buscando datos, y ahora el proceso de escritura también va a ser largo porque ya cuando uno es padre, trabaja y escribe pues no tiene mucho tiempo, la verdad.

Por último, ¿dónde podemos encontrar sus libros?
Yo creo que simplemente teclear en Google, La Sombra de Nayá, te aparecen multitud de librerías digitales y físicas. También hay otra página interesante que se llama Todos tus libros. Y en cualquier librería si vas y encargas el libro también te lo sirven. No hay ningún problema con eso.

………………………………………………………………………………………………………..

Datos del libro
ISBN: 978-84-938474-2-5
Páginas: 400
Encuadernación: Rústica cosida con solapas y falsas guardars. interior ilustrado con cinco mapas y planos a toda página y dos glifos a media página.
PVP: 24 Euros

Anuncios

Publicado el julio 6, 2012 en Entrevistas, escritores, España, Inicio, Madrid. Añade a favoritos el enlace permanente. 1 comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: