Archivo del sitio

Reseña: ‘L’heure du crime’, de Dominique Renaud

Una magnífica historia sobre detectives y misterio

Por: Alberto Berenguer      Twitter: @tukoberenguer

51zdz1F3KcL._SX317_BO1,204,203,200_

Portada del libro

En varias ocasiones he comentado que los libros de lengua extranjera dirigidos a estudiantes extranjeros suelen ser idóneos para aquellos que están aprendiendo un idioma, puesto que los libros son totalmente adaptados al nivel y a las necesidades del estudiante. Sin embargo, las historias carecen de intensidad e incluso carecen en algunas ocasiones hasta de sentido. Historias ñoñas y con final extraño que suelen alejar al estudiante de otros libros de lengua extranjera fuera de la lista de lecturas recomendadas de clase.

Por el contrario, llega L’heure du crime, de Dominique Renaud y me rompe todos los esquemas. Un libro en francés que debía leer en estas fiestas de Semana Santa y que he necesitado solo un día para acabarlo. Y no por tener demasiado tiempo o al ser una historia corta, sino por la gran historia que esconde este libro que no te permite dejarlo ni en un instante. Sin duda, la lectura del segundo cuatrimestre de mi clase de francés de 2º A2 (nivel básico) se ha convertido en una de las lecturas más entretenidas entre todos los libros de lengua extranjera para extranjeros que he leído. Lee el resto de esta entrada

Anuncios

Reseña: ‘La griffe’, de Régine Boutégège

Los misterios internos de una empresa famosa dedicada a la moda

Por: Alberto Berenguer     Twitter: @tukoberenguer

111091

Portada del libro

La intriga y el suspense, con pinceladas policíacas, son las verdaderas protagonistas de La griffe (La marca), un libro que engancha al lector a través de esos tres elementos y que la escritora francesa Régine Boutégège debería estar muy satisfecha al conseguir el verdadero propósito del libro: entretener-educar. La historia comienza con la desaparición del señor Delaunaye, un importante empresario de la alta moda francesa y que su marca es reconocida, dentro y fuera de Francia, por sus productos elegantes, caros y de buen gusto. Tras su desaparición, el inspector Gaudin intentará descubrir el por qué de la desaparición y si está relacionada con conflictos familiares-empresariales. La lucha por el poder y la ambición está muy presente en La griffe.

Como bien sabéis, los libros de idiomas distribuidos por niveles y dirigidos para alumnos extranjeros, suelen ser historias sencillas que carecen de una historia intensa con el simple objetivo de que el alumno tenga un primer contacto con la lengua y llenos de ejercicios e ilustraciones para potenciar la lectura. Sobre todo, si hablamos de libros dirigidos para alumnos con un nivel básico. En sí, la historia de La griffe va dirigida a estudiantes con un nivel básico, puesto que en el libro se utiliza vocabulario y estructuras gramaticales vistas en la primera mitad del segundo curso de A2. No recomendado para aquellos alumnos que no hayan estudiado el imperfecto, puesto que en el libro aparece este tiempo verbal continuamente.

A destacar las vistosas ilustraciones de Mario Benvenuto, los ejercicios propuestos por Susanna Longo y la propia autora del libro, las explicaciones gramaticales que facilitan la comprensión de la historia y la información complementaria que enriquece el libro. También, la historia es amena y entretenida al estar repleta de intriga y misterio, con el secuestro de uno de los hombres más influyentes del país como es Roland Delaunaye, fundador de una de las empresas de moda más conocidas en el país vecino. ¿Por qué y cómo ha desaparecido? ¿Envidias? ¿Intereses ocultos dentro de la empresa?

Tras la realización del test final aportado por el libro y del test de clase realizado por la profesora de francés, algunos de mis compañeros de clase comentaron que en algunas ocasiones se cita a un mismo personaje con su nombre y otras veces con el apellido, ocasionando el despiste del lector en ciertos momentos de la historia, y la complejidad del audio para distinguir los diferentes roles de los personajes. Son posibles aspectos a mejorar en próximas ediciones.

En definitiva, la escritora Régine Boutégège ha creado un buen libro para alumnos extranjeros que ya tengan nociones básicas en el idioma de francés. Tal es así, que está siendo utilizado por el Departamento de Francés en diferentes Escuelas de Idiomas españolas como lectura obligada o recomendada. La griffe es un libro que recomiendo y doy la enhorabuena a Black Cat Cideb por una nueva buena propuesta publicada en el mercado literario.

 

Reseña: ‘Le reflet’, de Stéphanie Callet

Le reflet es un libro en francés para extranjeros muy útil y didáctico

Por: Alberto Berenguer       Twitter: @tukoberenguer

Portada del libro

Portada del libro

La escritora francesa Stéphanie Callet ha creado un libro de lectura muy didáctico dirigido a alumnos extranjeros con nivel básico en francés. Un libro que precisamente destaca por la variedad de estructuras gramaticales utilizadas a lo largo de las cuarenta y siete páginas que constituyen el texto y por las excelentes anotaciones explicativas en francés sobre determinado vocabulario y frases hechas, potenciando de esta manera el aprendizaje del lector-estudiante.

La historia narrada en Le reflet es amena y combina la intriga y el misterio para entretener al lector, a partir de varios sucesos extraños que inquietan a la protagonista Chloé como es la pérdida de su cámara de fotos o la recepción de fotos privadas en su correo electrónico.

Como bien sabemos, los libros de idiomas especializados para extranjeros distribuidos por niveles, sobre todo estudiantes de nivel básico, suelen ser historias sencillas que carecen realmente de una historia intensa, y también a veces noña, con el simple objetivo de que el alumno tenga un primer contacto con el idioma y que sirva para reforzar conocimientos adquiridos durante el curso escolar e incluso nuevos. Ese es el caso de Le reflet que aporta una historia entendible a un nivel básico, puesto que no utiliza vocabulario y estructuras gramaticales de exceso nivel, las ilustraciones de Florence de Vandermeersch son vistosas y los ejercicios de comprensión escrita son interesantes de realizar.

Otro aspecto que me ha llamado la atención son dos temas que Stéphanie Callet utiliza en la trama como la intromisión en la vida privada y los peligros cada vez más frecuentes por el uso fraudulento de Internet. De esa manera, en mi opinión la escritora refleja algunas de sus inquietudes personales asentadas en la sociedad actual.

Es importante destacar a Santillana Français porque se nota desde el inicio de la lectura la marca de la editorial y el gran trabajo realizado en esta obra. Además, pienso que es un gran acierto que el libro incluya un CD de audio narrando la historia, ya que ayuda al lector a mejorar sustancialmente la compresión oral, una de las partes más complicadas en un idioma.

En definitiva, Le reflet es una buena recomendación a lectores que se inician en francés. Varios Departamentos de Francés de las Escuelas Oficiales de Idiomas han puesto su mirada en este libro porque ‘refleja’ utilidad y enseñanza.