Archivo del sitio

Entrevista al poeta Miquel Català: la nostalgia como crisol de experiencias difusas entre lo real y la ficción

entrevista manolo

Fuente: Mundodiario

Quizá la poesía en valenciano y catalán están en uno de los mejores momentos de su historia; una generación de autores con un compromiso intelectual y poético con el lenguaje ha surgido desde principios del año 2000. Una enorme madurez y una constante referencia a lo nostálgico definen las obras de Antoni M. Bonet o Manel Alonso. Ahora Miquel nos concede esta entrevista para profundizar aún más en esa concepción compleja y sutil del lenguaje poético que tanto caracteriza a sus tres poemarios publicados.

Por: Manuel García
Què diferencia la poesia d’altres gèneres literaris com la narrativa o el conte?

El conte i la novel·la, entre altres, són gèneres narratius que tenen en comú que conten una història, amb un argument, uns personatges, en un espai i un temps, amb una estructura que normalment presenta un plantejament, un nus i un desenllaç, amb un narrador que explica els fets del relat.

La pragmàtica textual moderna ens parla d’unes propietats textuals, coherència, adequació i cohesió, que vindrien a completar una descripció dels gèneres narratius tan simple. Alguns dels elements d’anàlisi d’aquesta nova visió de la lingüística del text ens seran útils per abordar les relacions entre emissor i receptor, entre autor model i lector model, entre narrador i narratari. El tema i l’estructura narrativa, que doten el text de coherència. Les veus del discurs, el tractament de la variació lingüística (diatopia, diacronia, varietats diastràtiques i registres), la modalització o grau de subjectivisme al text, i altres, fan que el discurs tinga unes característiques d’adequació a la situació comunicativa. La cohesió ve marcada per altres elements, com els connectors o marcadors textuals, els temps verbals, la dixi personal, temporal i espacial, els signes de puntuació… Consideració especial em mereix el tractament dels camps semàntics, les isotopies que recorren els textos que doten de significat global. El text com una unitat de significació. Lee el resto de esta entrada

Anuncios

Cavallet de mar, el nuevo poemario de Miquel Català

Por: Manuel García
Portada_cavallet-de-marEl nuevo libro de poemas de Miquel Catalá, editado por Neopàtria, es un libro bicéfalo donde el poeta valenciano muestra, a diferencia de anteriores trabajos, la versatilidad de su lenguaje para denunciar realidades sociales injustas sin dejar que ese mundo autónomo, exquisito por su brevedad y ensoñación, lo abandone. Cavallet de mar es una crítica severa primeramente a la frivolidad política que ha dado la espalda a los excluidos y desahuciados, también una reivindicación de la lengua catalana y de la propia territorialidad como forma de dignificar la pureza de lo ancestral, la necesidad de regresar a Ítaca, porque la coyuntura es aborrecible debido a sus corruptelas y sus desidias: “aguantar és la consigna/ que nasqueres en pecat/ és per sempre la condemna/ no ho havies demanat/ aguantar és la consigna/ de les classes dominants/ que si el pobre no treballa/ veurem ells de què viuran/ aguantar es la consigna (…) ” (pág. 35) Lee el resto de esta entrada

Poemes de la nina libèl·lula, de Miquel Català

El libro ha sido editado por Germanía

Por: Manuel García Pérez

libélulaLa poesía que Miquel Català recoge en este nuevo libro se caracteriza por esa voluntaria brevedad que convierte al poema en un horizonte de continuas expectativas, pues lo dicho, por su concisión, quizá es menos importante que lo no dicho. El silencio y lo comunicado se compensan en esa unidad metamórfica que es un poema que parece sencillo, pero cuya hondura se manifiesta por la depuración formal que ha experimentado. Sin duda, esa depuración es síntoma de la necesaria búsqueda de un espacio inconcluso, significativamente diáfano donde el poeta alberga su voz de renuncia a cuanto se deja manipular por los sentidos.

Y Miquel logra ese efecto atrayente y disuasivo tomando como referencia la inocencia de una infancia soñada, más que recordada: “la lluna/la poesía/les illes/i tu/ la mar/ els estels/el firmament/i tu/ itineraris que m´asserenen” (pág. 11). Aparece en el poeta esa dura reflexión sobre el lenguaje que condensa lo universal en lo particular, esto es, la belleza mínima corresponde a una sistémica mayor, devastadora e inconmensurable que el lenguaje es incapaz de formular sin el símbolo. Lo invisible se hace visible en el temblor, en el azote del viento o en una caricia.

La selección de un léxico basado en sustantivos concretos reconcilia al creador con un mundo aparentemente real, fijo en la memoria, sin ambages, pero, al leer el poema, lo que sucede es la difusa consideración de un mundo perdido, lleno de añoranzas. Aquello que parecía permanente se torna en una ensoñación, en una merecida ensoñación que la palabra inútilmente intenta descifrar. Los espacios en blanco, como las palabras, son lugares por descifrar: “la nena que portes dins/ no li agrada aquell cel negre/ per çò tanca els ulls i pensa/ un desig de benvolença/ i bufa tot de llavors/ que faran florir les roses/ endur-se la maltempsada/ i amb ella totes les noses” (pág. 22) Lee el resto de esta entrada