Archivo del sitio

El nuevo thriller de Armando Rodera

El aroma del miedo, la segunda novela negra protagonizada por el inspector Bermejo y el sargento Roncero

portada_Aroma

Portada de la novela

Tras ya una larga y trabajada trayectoria profesional, de nuevo el escritor madrileño Armando Rodera dio este fin de semana una gran noticia para sus lectores, ya que se hacía oficial, con oferta promocional incluída, el lanzamiento de su nueva novela negra El aroma del miedo. Una novela muy esperada desde hace años, desde que los lectores supieron que estaba el escritor inmerso en este nuevo trabajo profesional.

Algunos lectores comenzaron durante este fin de semana a ofrecer sus primeras impresiones de la lectura y, sin duda el thriller destaca por contenter una serie de ingredientes explosivos que atraen como el polen a las abejas: un asesino en serie muy particular, mafias internacionales en la costa levantina, tráfico de armas y mujeres en la región, corrupción política y policial… En definitiva, una lectura que en pocos días está consiguiendo el tráfico de comentarios suficientes para que en las redes se hable de ella.

Además, no sé si sabréis que en estos días la editorial Amazon Publishing ha publicado la reedición de su bestseller digital El color de la maldad que salió a la venta el pasado 22 de agosto.

Para leer la sinopsis y obtener más información sobre la novela: El aroma del miedo.

Anuncios

Jorge Salazar nos habla de ‘Seis litros de sangre’, una novela negra ambientada en 1978

La novela supone un cambio de registro en la carrera del joven escrito torrevejense

Por: Tania J. Baeza

¿Cómo surgió su nueva novela, Seis litros de sangre?
Surgió de una escena que tenía preparada para un relato, pero todo derivó en lo que podía ser el principio de una trama más compleja. Me había propuesto escribir una obra autoconclusiva y con el primer capítulo de ‘Seis Litros de Sangre’ encontré el arranque perfecto. Así surgió, probando.

¿Qué le llevó a ambientar la novela en la España de 1978? ¿Cómo se ha documentado para ello?
Es una época que me atrae estéticamente y musicalmente, me atraían ficciones como “Life on Mars” o “That 70’s Show”, que están situadas en los 70’s. Pero claro, había que adaptar esas percepciones a los setenta de España, con su contexto político en particular, y a base de búsquedas en Internet me fui encontrando con esa España. Otro asunto fue la documentación para la parte “jurídica” de la novela, para lo que contacté con dos abogados que, de algún modo, desmitificaron la parte espectacular de los juicios a los que estamos acostumbrados por las ficciones norteamericanas, pero encontré drama en los juicios de entonces, y ese fue el camino que tomé.

¿Qué fue lo más complicado en la creación de la novela?
Lo que más me costaba era darle continuidad a la escritura. Estaba simultáneamente con otros proyectos abiertos, y es real que se hayan retroalimentado entre todos, pero eso es caótico. Por suerte me gusta trabajar así, en el caos, y finalmente consigo mis metas, así sea de ese modo tan desordenado.
Lee el resto de esta entrada

Marto Pariente: “Me impulsó la idea de contar una historia de personajes cuyas pérdidas personales les marcasen su destino de antemano”

 

“Una bala para Riley” es la primera novela publicada por Marto Pariente, una novela negra dinámica y visual que será adaptada para una serie de televisión

Por: Marta Juan

libro-bala-riley

Portada de la novela de Marto Pariente

¿Qué se van a encontrar los lectores en esta novela negra?
Ante todo y para ser honrado, los lectores se van a encontrar con la obra de un autor novel; con lo bueno y lo malo que conlleva esto. Por un lado, la frescura y espontaneidad y por otro, clichés, tópicos y precipitación. Entiendo que es un tránsito obligado para mejorar en obrar posteriores. Respecto a la historia en si, espero que la encuentren amena, fácil de leer y entretenida. Ofrezco, como me gusta decir, una historia de Redención, dolor y balas.

¿Cómo definiría al personaje de Riley?
Detective, antihéroe, cínico, duro y melancólico; un hard boiled en toda regla. Riley es un hombre que a raíz de la muerte de su mujer, ha perdido el apego por la vida. Busca una excusa, algo que le obligue a dar el paso definitivo y poder acabar con todo de una vez por todas. En su paso por prisión, encontró esto escrito en la pared de su celda, y lo convirtió desde ese día en su leitmotive:

“La vida es la condena.
Se vende mala imitación.
Razón: aquí.”

La novela se ha escrito utilizando dos formas narrativas. Por un lado Riley cuenta en primera persona su vida y sus recuerdos, y por otro se utiliza la narración en tercera persona para contar los hechos actuales. ¿Por qué ha decidido utilizar esta técnica? ¿Cuál era su objetivo?
El principal motivo por el cual utilicé las dos formas narrativas son las dudas, la eterna inseguridad del que comienza a escribir en serio, y las dudas que esto conlleva. Me costó mucho encontrar la voz del narrador, de manera que me decidí por una primera persona para Riley en el principio de cada capítulo (contando la historia y el pasado del personaje principal), y una tercera persona en pasado para seguir la narración principal que afectaba a todos los personajes. Intenté crear una parábola, cuyos extremos se juntasen al final y dejasen la historia redonda.

marto-pariente

Marto Pariente

¿Qué fue lo que le impulsó a escribir “Una bala para Riley”?
Las ganas, la ilusión y la necesidad. En realidad, escribir me libera, es una pelea en mi día a día por sacar un texto adelante, una palabra más, un párrafo más; verlo terminado y la satisfacción que esto supone. Con Una bala para Riley, en particular me impulsó la idea de contar una historia de personajes cuyas pérdidas personales, les marcasen su destino de antemano. Salvando las diferencias, acercarme al antiguo concepto de tragedia griega.

Lee el resto de esta entrada

Reseña: ‘Nunca es tarde para morir’, de Pablo Palazuelo

El escritor madrileño debuta con una novela de intriga muy comentada por los lectores

Por: Alberto Berenguer           Twitter: @tukoberenguer

Nunca es tarde para morir

Portada de la novela ‘Nunca es tarde para morir’

Sin duda, llama mucho la atención los numerosos comentarios –generalmente positivos– que esta novela tiene en plataformas online como Amazon. Si a esto le unimos el sugerente título de la novela –Nunca es tarde para morir– obtenemos dos motivos más que suficientes para comenzar a leer el primer libro escrito por el madrileño Pablo Palazuelo. Libro que, por cierto, ha sido calificado por muchos como «la mejor novela negra de los últimos tiempos».

Ante este panorama, la lectura de Nunca es tarde para morir se me hacía obligada. Y ahora, tras finalizar su lectura se me hace obligado exponer mi propia opinión. Pues bien, he de decir que lamentablemente a mí no me ha parecido la mejor novela negra de los últimos tiempos, como así se le calificaba. Ahora bien, eso no quiere decir que estemos ante una mala novela. A continuación expongo mis razones apoyándome en algunos de los comentarios publicados por varios lectores en Amazon para explicar mis propias ideas.

Una lectora en Amazon decía sobre el libro que «se lee de una sentada, la historia arranca muy bien», algo con lo que estoy en absoluto desacuerdo. Ha sido precisamente el comienzo –fundamental para captar la atención e interés del lector por seguir leyendo– lo que no me ha terminado de gustar. Es más, me costó engancharme a la novela. En ciertas ocasiones me perdía durante la trama y no conseguía seguirla porque había aspectos que –bajo mi punto de vista– carecían de sentido para la historia. Y esa sensación se fue alargando hasta las primeras 150 páginas de las 610 que conforman Nunca es tarde para morir.

Quiero pensar que las intenciones del autor –en una novela tan extensa como esta– era situar al lector en la historia desde el inicio. De ahí que sea un poco tediosa su lectura al comienzo. Pero, en mi opinión, con la aparición de tanta información innecesaria lo que consigue es justamente el efecto contrario: desvirtuar la novela y confundir al lector con el verdadero argumento, llegando incluso este a plantearse su continuidad en la lectura. Lee el resto de esta entrada

Reseña: ‘Cuentas Pendientes’, de Susana Hernández

Excelente novela negra que va más allá del género clásico, incluyendo dosis cómicas y de amor y otorgando un realismo al alcance de muy pocos

Por: Alberto Berenguer          Twitter: @tukoberenguer

cuentas-pendientes

Portada de la tercera entrega de la serie de la subinspectora Santana

Cuando hace unos meses atrás recibí por correspondencia Cuentas Pendientes, la tercera entrega de la serie de la subinspectora Santana, no supe si empezar a leerla –sin haber leído sus dos predecesoras– sería lo más conveniente. Pensé que probablemente me perdería durante el relato. La nominación de Cuentas Pendientes a la mejor novela negra de 2015 –y posterior galardón otorgado por Cubelles Noir el pasado 20 de agosto– me ayudó a tomar la decisión. Puede que se me haya escapado algún detalle –no digo que no–, pero realmente no lo sabré hasta que lea Curvas Peligrosas y Contra las Cuerdas, pues la autora catalana Susana Hernández plantea tan bien las escenas –añadiendo pequeñas retrospecciones durante la narrativa– que otorgan a lectores como yo las pinceladas justas a la vez que necesarias para conocer la historia al completo, así como la posibilidad de leer Cuentas Pendientes en solitario –cosa que agradezco enormemente a la autora, y de paso, a la Editorial Alrevés por enviarme un ejemplar–.

«No bastaba con una muerte corriente […]. Merecía un castigo mucho más cruel, a la altura de su terrible pasado». Así, casi sin darnos cuenta, comienza Cuentas Pendientes. Captando el interés y la atención de sus lectores con el suicidio de un joven de 17 años que decide terminar –de la manera más dolorosa posible– con su propia vida. Un caso aparentemente anodino para la Unidad de Homicidios que, sin embargo, tendrá una gran importancia para resolver los posteriores casos a los que Santana deberá hacer frente junto a sus compañeros de oficio: Crespo, Robles, Miriam…

Este es tan sólo uno de los tantos casos que encontraremos a lo largo de las 286 páginas que componen Cuentas Pendientes. Como trama principal, Susana Hernández ha decidido tratar uno de los temas de mayor crudeza en la actualidad: el tráfico de menores, rasgo que podemos ver reflejado fácilmente en la actitud e implicación de las subinspectoras Rebeca Santana y Miriam Vázquez. Lee el resto de esta entrada

Novedad de Ediciones B México: ‘Sleepwatcher’

A mediados de septiembre llegará la novela de Luis Pérez de Sevilla

Sleepwatcher portada

Portada de la novela criminal con Ediciones B México

A finales de este mes nos ha llegado la noticia de una novedad para septiembre que está suscitando mucho interés en México y en otros países como España. De la mano de Ediciones B México, llega a mediados de septiembre la novela criminal #SLEEPWATCHER, basada en hechos reales en la ciudad canadiense de Halifax. Aquellos lectores interesados, el autor sorteará un libro con los gastos de envío pagados en su página de Facebook.

Pero, ¿de qué trata el libro?, os preguntaréis.

Tras años de distanciamiento entre Daniel y su hermana, ella le ha enviado a España una misteriosa carta acompañada por una llave invitándolo a visitarla. Proviene de Halifax, Nueva Escocia, ciudad en la que está trabajando en un laboratorio de investigación y donde, décadas atrás, ocurrió una tragedia naval que ha acarreado diversas consecuencias fatales. Sin dudarlo mucho, Daniel vuela a Canadá sin imaginar que tendrá que revelar una serie de horribles misterios que incluso ponen en riesgo su propia vida.

Lorenzo Silva regresa con ‘Donde los escorpiones’

Una forma de conocer la base militar española en Afganistán y acercarnos a la realidad del país

“Espero que la gente dé tregua a sus prejuicios para leer esta novela”, Lorenzo Silva, entrevista en 20minutos 

lorenzo-silva-cro-nica-8-marta-calvo.jpg

Lorenzo Silva y su novela “Donde los escorpiones”. Fuente: Vozpopuli

Vuelve el guardia más famoso y querido de la literatura y la novela negra: el subteniente Bevilacqua, con su primer caso fuera del territorio español, en el que viajará para investigar un asesinato en la base española de Afganistán.

Una novela que está cosechando numerosas críticas positivas, ya que proporciona una visión poco conocida de nuestras bases militares y de los militares que forman parte de ellas. Os dejamos con la sinopsis de Donde los escorpiones:

Madrid, julio de 2014. Pasados los cincuenta, y ya con más pasado que futuro, el subteniente Bevilacqua, veterano investigador de homicidios de la unidad central de la Guardia Civil, recibe una llamada del responsable de operaciones internacionales. Se reclama su presencia inmediata a 6.000 kilómetros de allí, en la base española de Herat, en Afganistán.

Un militar español destinado en la base ha aparecido degollado, y, junto a él, el arma del delito: una hoz plegable de las usadas por los afganos para cortar la amapola de la que se extrae la droga que representa la principal fuente de riqueza del país.
¿Se trata del atentado de un talibán infiltrado? Podría ser, pero también que la muerte tuviera otro origen, porque el ataque no reviste la forma clásica de esa clase de acciones, sino que hace pensar en algún motivo personal.

La misión de Bevilacqua y los suyos no es otra que tratar de desenmascarar a un asesino que forzosamente ha de ser un habitante de ese espacio cerrado. Sus pesquisas, bajo el tórrido y polvoriento verano afgano, les llevarán a conocer a peculiares personajes y a adentrarse en la biografía del muerto, un veterano de misiones bélicas en el exterior que guarda más de un cadáver en el armario, para llegar a un desenlace inesperado y desconcertante.

Reseña de ‘Mi funeral’ de Eduardo Boix

Por: Serena Simón
13084156_813719188733604_2124321670_nMi funeral, la primera novela de Eduardo Boix y publicada por La Fea Burguesía en 2015, no es solo una narración sobre ese ritual tan cotidiano que da título a la obra. Ni tampoco surge como un relato autobiográfico más. La originalidad de la narrativa de Boix radica en un acercamiento personal a ese concepto universal y atemporal que es la muerte y todo aquello que la envuelve: la fragilidad de la vida, la extinción de todos los recuerdos, materiales o no, que quedan en el mundo que se abandona y las emociones ante la inevitable desaparición de los seres queridos. De forma paralela, entre la muerte propia y la ajena, la voz narradora se dirige en segunda persona a un yo mismo que convierte al lector en un espectador más de la ceremonia, a través de un monólogo interior repleto de sensibilidad y cosido por retales de vivencias: la familia, las relaciones sociales, la infancia y, en su esencia, la muerte como idea latente tanto en pasado como en futuro.

Si por un lado los recuerdos en vida dan sentido a la narración en presente del propio velatorio del autor protagonista, la muerte natural se contrapone a la provocada y, de esta forma, la idea del suicidio aflora de forma repetida como una sospecha constante.

En definitiva, lo que caracteriza este autorretrato en muerte imaginada de Eduardo Boix es el tratamiento introspectivo y sensible de ese tránsito a la nada, tan distinto a la visión fría, distante y a veces violenta con la que acostumbramos a encontrar el concepto de la muerte en otras tantas obras.

Reseña: ‘L’heure du crime’, de Dominique Renaud

Una magnífica historia sobre detectives y misterio

Por: Alberto Berenguer      Twitter: @tukoberenguer

51zdz1F3KcL._SX317_BO1,204,203,200_

Portada del libro

En varias ocasiones he comentado que los libros de lengua extranjera dirigidos a estudiantes extranjeros suelen ser idóneos para aquellos que están aprendiendo un idioma, puesto que los libros son totalmente adaptados al nivel y a las necesidades del estudiante. Sin embargo, las historias carecen de intensidad e incluso carecen en algunas ocasiones hasta de sentido. Historias ñoñas y con final extraño que suelen alejar al estudiante de otros libros de lengua extranjera fuera de la lista de lecturas recomendadas de clase.

Por el contrario, llega L’heure du crime, de Dominique Renaud y me rompe todos los esquemas. Un libro en francés que debía leer en estas fiestas de Semana Santa y que he necesitado solo un día para acabarlo. Y no por tener demasiado tiempo o al ser una historia corta, sino por la gran historia que esconde este libro que no te permite dejarlo ni en un instante. Sin duda, la lectura del segundo cuatrimestre de mi clase de francés de 2º A2 (nivel básico) se ha convertido en una de las lecturas más entretenidas entre todos los libros de lengua extranjera para extranjeros que he leído. Lee el resto de esta entrada

Hablamos con el autor de la mejor novela del 2015

Jordi Llobregat alaba el trabajo de los traductores de su obra, presente en países tan lejanos como China

 

Jordi-Llobregat-El-secreto-de-Vesalio

Fuente: misstinta.com

Por: Tania Baeza
Su novela, El secreto de Vesalio, esconde la historia de unos misterios y traiciones. Sin desvelar nada importante, ¿qué diría a nuestros lectores para que decidan sumergirse en su obra?

El Secreto de Vesalio es una historia de secretos, traiciones y misterio. También es la historia de una ciudad, un mundo fantástico y terrible como era la Barcelona de 1888, y un tiempo extraordinarios, donde cualquier cosa era posible. A los futuros lectores les diría que se dejen llevar y disfruten.

¿Hay alguna razón especial para que el escenario elegido haya sido Barcelona y no otras ciudades mediterráneas?
Hay varias razones, una de ellas sentimental: era la ciudad de mi madre y es una forma de recuperarla. La otra es porque los acontecimientos históricos en los que se desarrolla la novela sólo ocurrieron en esta ciudad y en ese momento.

Los amantes del género, ¿encontrarán influencias o guiños a otros autores?
Encontraran muchos guiños. Es algo que me gusta mucho hacer. El lector puede disfrutar de la novela obviando su existencia, pero hay una segunda lectura que cualquier lector puede realizar si lo desea, y descubrir la treintena de guiños u homenajes que he incluido en la historia de autores como Poe, Doyle, Shelley, Eco… Lee el resto de esta entrada